¡Hola estudiantes! Hoy vamos a aprender el verbo “acercarse”. Este verbo se usa para indicar que alguien o algo se acerca a otra persona o cosa. Por ejemplo, “Me acerqué a mi amigo para saludarlo” significa que yo me moví físicamente hacia mi amigo para saludarlo.
En cuanto a la conjugación, el verbo “acercarse” es regular en el presente, preterito e futuro simple. No hay cambios irregulares en el tallo del verbo.
Ahora, vamos a practicar con algunos ejemplos:
Yo me acerco al perro. (I approach the dog.)
Tú te acercas a la ventana. (You approach the window.)
Él se acerca a la chica. (He approaches the girl.)
Nosotros nos acercamos al estadio. (We approach the stadium.)
Vosotros os acercáis al mar. (You all approach the sea.)
Ellos se acercan al río. (They approach the river.)
Yo me acerqué al coche rojo. (I approached the red car.)
Tú te acercaste a la puerta cerrada. (You approached the closed door.)
Él se acercó a la mesa. (He approached the table.)
Nosotros nos acercamos a la playa. (We approached the beach.)
Vosotros os acercasteis al árbol grande. (You all approached the big tree.)
Ellos se acercaron al monumento. (They approached the monument.)
Yo me acercaré al edificio alto. (I will approach the tall building.)
Tú te acercarás al puente viejo. (You will approach the old bridge.)
Él se acercará al parque. (He will approach the park.)
Nosotros nos acercaremos al centro comercial. (We will approach the shopping center.)
Vosotros os acercaréis al restaurante italiano. (You all will approach the Italian restaurant.)
Ellos se acercarán a la estación de tren. (They will approach the train station.)
¡Buen trabajo, estudiantes! Ahora ya sabéis cómo usar el verbo “acercarse” en diferentes tiempos verbales.
- ()
Jake : ¿Viste cómo me acerqué a la chica en la fiesta de anoche? ?
Did you see how I approached the girl at the party last night?
Abbie : Sí, te acercaste muy bien. ¿Hablaron mucho? ?
Yes, you approached her very well. Did you talk a lot?
Jake : No, no hablamos tanto. Pero me acercaré a ella de nuevo en la próxima fiesta. ?
No, we didn't talk that much. But I will approach her again at the next party.
Abbie : ¡Buena suerte! Espero que te acerques a ella de una manera más interesante. ?
Good luck! I hope you approach her in a more interesting way.
Jake : Sí, planeo acercarme a ella con un buen chiste. ?
Yes, I plan to approach her with a good joke.
Abbie : Eso suena bien. Si te acercas a ella de una manera divertida, ella lo recordará. ?
That sounds good. If you approach her in a funny way, she will remember it.
Jake : Exactamente. Espero que mis chistes la hagan reír y que pueda acercarme a ella de una manera más significativa. ?
Exactly. I hope my jokes make her laugh and that I can approach her in a more meaningful way.
Abbie : ¡Seguro que sí! Si te acercas a ella con confianza, todo saldrá bien. ?
Definitely! If you approach her with confidence, everything will be fine.
© VerbMaster 2023